99久久影视,日韩一级在线,久久精品www,国产91久久久久久久免费,奇米精品,国产一区二区三区免费看,国产成人8x视频一区二区

英語四級考試段落翻譯的高分技巧

時間:2024-10-12 10:37:12 學人智庫 我要投稿
  • 相關推薦

英語四級考試段落翻譯的高分技巧

  大學四級英語翻譯的難點在于很多同學長難句分析不好,詞義把握不準確,邏輯關系捋不順,下面是小編整理的英語四級考試段落翻譯的高分技巧,希望對你有幫助!

英語四級考試段落翻譯的高分技巧

  四級段落翻譯技巧1.

  在翻譯前,先確定可以正確理解文章意思。

  如:年夜飯 譯:The annual reunion dinner

  析:指過年的那頓團圓飯,每年一次。所以在翻譯時要表達出這個團聚的含義。

  四級段落翻譯技巧2.

  中文沒有過去式,但是英文有啊,前往別忘記翻譯時態(tài)的轉(zhuǎn)換

  如:我在第一段說過,我剛從大學畢業(yè)。

  譯: AsI said in my first paragraph, I was fresh from college.

  析:中文的時態(tài)是依賴一些漢字表達,英文根據(jù)動詞的變化形式展示。文中的“過”英文采用一般過去時翻譯。

  四級段落翻譯技巧3.

  有些介詞可能會幫到忙,比如with+ 名詞的結構,就很多見。

  如:這里有許多山脈,生長著大片的森林,貯藏著豐富的礦產(chǎn)。

  譯: There are mountain ranges here with extensive forests and rich mineral resources.

  析:生長和儲藏這兩個動詞在譯文中并沒有以動詞的形式翻譯,轉(zhuǎn)譯為英文的介詞。

  四級段落翻譯技巧4.

  應用英語的固定句型,這些句式可以加分,絕對是亮點

  如:是巴斯德發(fā)現(xiàn)了疾病是由活著的病菌引起的。

  譯: It wasPasteur who discovered that diseases are caused by living germs.

  析:此句應用了英文的強調(diào)句進行翻譯。

  四級段落翻譯技巧5.

  分析上下句之間的邏輯關系,添加一些簡單的連詞,英文的譯文會更漂亮。

  如:汽油貴得驚人,我們就很少用車。

  譯: Becausethe price of gasoline was fantastically high, we seldom used our cars.

  析:在原文中并沒有出現(xiàn)表示原因類的詞匯,但是在譯文中根據(jù)兩個句子之間的邏輯關系添加了表示原因的從句連詞。

[英語四級考試段落翻譯的高分技巧]相關文章:

1.英語四級考試段落翻譯技巧

2.英語四級考試段落翻譯的技巧

3.英語四級考試高分技巧

4.2017年英語四級考試高分技巧

5.英語四級考試翻譯技巧

6.2017英語四級考試翻譯技巧

7.2016英語四級考試段落翻譯模擬練習

8.2017年6月英語四級翻譯高分技巧

9.英語四級考試閱讀題高分技巧

10.大學英語四級段落翻譯技巧

【英語四級考試段落翻譯的高分技巧】相關文章:

英語四級考試段落翻譯的技巧08-21

英語四級考試段落翻譯技巧09-05

英語四級段落翻譯的技巧09-13

英語四級考試翻譯技巧09-23

英語四級考試翻譯技巧09-17

大學英語四級翻譯高分技巧:常見句式分析08-20

大學英語四級考試翻譯的技巧解析精選10-05

英語四級寫作高分技巧10-07

英語四級聽力的高分技巧09-20

6月大學英語四級段落翻譯技巧06-07